Europejskie CV

Myślisz o praktykach, stażu lub pracy za granicą? Ze względu na panującą sytuację, może ta opcja wydać Ci się abstrakcją ale każdy z nas ma nadzieję, że wszystko wróci do normy a wraz z tym otworzą się granice i nowe możliwości. Dlatego pokusiłam się o napisanie kilku słów o europejskim CV, które znacznie ułatwi poszukiwanie doświadczenia zawodowego nie tylko  za granicą ale i w kraju. Jeśli myślisz o napisaniu CV w języku angielskim to zasady tworzenia europejskiego CV mogą Ci to znacznie ułatwić.

Jednak zanim zacznę o nim pisać wspomnę czym jest Europass. Otóż jest to projekt, który udostępnia dokumenty niezbędne w rekrutacjach państw UE.

Do dokumentów tych należą:

  • Europass CV (wzór życiorysu, który możesz wygenerować on-line i zachować w formie PDF/WORD),
  • Paszport Językowy (dodatek do CV, w którym możesz precyzyjnie ocenić poziom swojej znajomości języka obcego),
  • Europass – Mobilność (dokument dla osób uczących się poza swoją ojczyzną),
  • Europass Suplement do Dyplomu (zawiera informacje na temat wiedzy i kwalifikacji posiadacza dyplomu ukończeniastudiów wyższych),
  • Suplement do Dyplomu Potwierdzającego Kwalifikacje Zawodowe (zawiera informacje na temat wiedzy i kwalifikacji posiadacza dyplomu ukończenia kształcenia i szkolenia zawodowego).

Dzięki tym dokumentom istnieje możliwość porównywania kwalifikacji kandydatów, którzy pochodzą z różnych krajów UE.

Dziś skupię się na CV. Wzór życiorysu europejskiego (European Curriculum Vitae Format) podzielony jest na kilka segmentów. Składa się z następujących części (podaję również wykaz informacji, jakie powinny znaleźć się w poszczególnych segmentach):

  1. DANE PERSONALNE – PERSONAL INFORMATION: nazwisko, imię (imiona), dokładny adres zamieszkania, numer telefonu, e-mail, narodowość, data urodzenia.
  2. DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE – WORK EXPERIENCE: zdobyte doświadczenia zawodowe uporządkowane od-do zaczynając od najbardziej aktualnych, nazwa i adres pracodawcy, rodzaj działalności lub sektor, zajęcie lub stanowisko, główne aktywności i odpowiedzialność.
  3. WYKSZTAŁCENIE I ODBYTE SZKOLENIA – EDUCATION AND TRAINING: ukończone szkoły i odbyte szkolenia uporządkowane od-do zaczynając od najbardziej aktualnych, nazwa i typ organizacji prowadzącej edukację lub szkolenie, główne zagadnienia/zdobyte umiejętności, uzyskany w wyniku ukończenia szkoły tytuł, poziom w międzynarodowej skali (o ile można go określić).
  4. OSOBISTE UMIEJĘTNOŚCI I ZAKRES KOMPETENCJI – PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES: (niekoniecznie udokumentowane dyplomami czy certyfikatami): język ojczysty, inne języki (czytanie, pisanie, mówienie – przy każdym z nich należy określić poziom), umiejętności społeczne (np. umiejętność pracy w zespole). umiejętności i działalność w organizacjach (opisać organizacje i programy), umiejętności techniczne (np. umiejętność obsługi komputera), talenty artystyczne (np. muzyka, pisanie, projektowanie), inne umiejętności nie wymienione powyżej oraz prawo jazdy).
  5. DODATKOWE INFORMACJE – ADDITIONAL INFORMATION: dodatkowe informacje, które mogą być ważne dla pracodawcy (np. opinie, referencje, osoby kontaktowe).
  6. ZAŁĄCZNIKI – ANNEXES: lista załączników.

W każdej z wyżej wymienionych części życiorysu europejskiego osoba starająca się o pracę powinna podać wszystkie informacje, które są w niej wymagane. Jednocześnie CV zachowuje jasną i przejrzystą strukturę, tak, że czytający je pracodawca otrzymuje pełne dane o kandydacie do pracy w standaryzowanej formie.

WZÓR CV ORAZ INFORMACJE O TYM JAK GO PISAĆ DOSTĘPNE SĄ NA STRONIE: https://europass.cedefop.europa.eu/pl/about-europass

Tworząc europejskie CV pamiętaj, że nie jest ono dokumentem obowiązującym w każdej europejskiej rekrutacji jest też znacznie uproszczone ale uniwersalne, dzięki temu zagraniczny pracodawca będzie mieć jasność, co od kompetencji nowego pracownika.

Podziel się
Praca Gowork.pl Kariera UMED Employear Praca.pl Pracuj.pl Adzuna Pracuj.pl E-pracodawcy Kariera-UMED InterviewMe Gazetapraca.pl Semestr dlaStudenta.pl deMedici.pl Zarabiaj.pl Jobs.pl Portal-Medica